「奉天承運皇帝詔曰」呢句說話係唔少影視作品入面關於聖旨嘅開頭,聽咗咁多年可能唔少史友都覺得冇乜問題,但原來呢句說話喺歷史上嘅用法、讀法係有啲唔同架喎!

如果史友們有印象,應該都會記得喺絕大部分嘅影視作品當中,每當有太監或者官員讀到聖旨嘅時候,都會以「奉天承運,皇帝詔曰」咁樣嚟斷句,但其實呢句說話正確嚟講只有兩個方法進行斷句,分別係「奉天承運皇帝 詔曰」又或者直接「奉天承運皇帝詔曰」咁樣講出嚟。

咁到底點解會有呢種寫法呢?原來係同朱元璋有關架喎!相傳朱元璋繼位定都南京之後,佢為咗彰顯他「天子」嘅合法性,就先後將「南京」改名為「應天府」、官中舉行朝會嘅大殿命名為「奉天殿」、佢自己就自稱「奉天法祖」,當中嘅「祖」更加係指成個漢族祖先。而佢之所以諗到「奉天承運」呢句說話,就係因為佢自己寫嘅《御製紀夢》入面提到自己經常夢遊天宮,見到道教最高神靈「道法三清」,所以佢嘅所言所行正係「奉天承運」喇!

原圖嚟自網絡