尋日阿史就同大家介紹到馬雲捐贈完防疫物資畀伊朗之後,就响微博打咗句「心憂波斯小昭安好」,係金庸迷都會明白。講完馬雲之後,阿史就諗起前排日本各界都捐過口罩畀中國,當中就展開咗一場詩詞、古偈語大會,阿史就揀咗當中幾個比較有意思嘅同史友們介紹下。


「山川異域,風月同天」就係出自日本國長屋王嘅一段佛偈,原句係「山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。」,呢段事跡就被記載喺《東征傳》入面,係講緊公元8世紀嘅時候,日本長屋親王喺送畀大唐嘅千件袈裟上面,親上繡上嘅十六個字。成句嘅含意係雖然大家身處唔同嘅地方,睇唔到一樣嘅山川,但就可以欣賞一樣嘅明月。


「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」一句就係出自唐朝詩人王昌齡嘅《送柴侍御》,意思即係雖然大家身在唔同嘅地方,但面對嘅係一樣嘅雲雨,希望唔好因為地理嘅原因令到大家淡忘。


而最後最有意思嘅一句「豈曰無衣,與子同裳」就係出自詩經入面《國風.秦風.無衣》,如果就咁理解,意思大概係假如對方無衫着,我就同你着埋同一件戰裙。但其實係言簡意賅咁表達出有福同享、有難同當嘅情誼。中國詩詞、古偈語真係博大精深,短短幾句就隱藏住咁深厚嘅意思,阿史真係要寫個「服」字!


原圖嚟自網絡