前幾日阿史睇到新聞話白俄羅斯駐華大使館發文表示應更正白俄羅斯嘅中文譯名為「白羅斯」,避免中國人將佢哋同俄羅斯混淆。白俄羅斯正式國名係「Republic of Belarus」或「Belarus」,當初點解翻譯做白俄羅斯,依家已經好難搵到一個權威說法。不過從歷史考究,白俄羅斯同俄羅斯文明同出一脈,「羅斯」二字源於由古代巴爾特人、芬蘭烏戈人和東斯拉夫人响公元九世紀末建立嘅東歐大國──基輔羅斯(Kievan Rus)。
當年白俄羅斯與俄羅斯部分領土同由基輔羅斯統治,不過基輔羅斯衰亡後,白俄羅斯响十三世紀起先後被立陶宛同波蘭合併,直至十八世紀末俄羅斯、普魯士、奧地利第一次瓜分波蘭,俄羅斯帝國瓜分到白俄羅斯領土,納入沙俄統治。而响二十世紀大部分時間內,白俄羅斯都係蘇聯嘅一部分。
雖然白俄羅斯曾經長期遊離响俄羅斯歷史之外,但兩國同屬東斯拉夫人國家,文化亦相近。蘇聯解體後,白俄羅斯同俄羅斯繼續關係密切,响90年代,兩國就簽署成立「俄白聯盟」,促進地區一體化發展。