記得細個喺尖沙咀行經緬甸臺嘅時候,都自不然會諗呢度叫得做「緬甸臺」,唔通以前好多緬甸人喺度生活?後來留意到緬甸臺英文係Minden Row,先知同緬甸(Myanmar/Burma)呢個國家無關嘅。其實緬甸臺嘅Minden呢個名,係源於德國中部一個城市Minden,真係估佢唔到!

話說喺1880年代開始,當時有好多外國人都喺尖沙咀一帶興建別墅居住,其中有幾位來自Minden嘅德國人嚟到緬甸臺一帶嘅別墅聚居,於是嗰度就被稱為Minden Row喇。翻譯員見到個英文名,就譯咗做緬甸臺,結果引嚟唔少誤會,令人以為同緬甸呢個國家有關。到咗1914年,第一次世界大戰爆發,英德兩國開戰,班德國人嘅房產被政府沒收,並且成為俘虜,從此緬甸臺就再無德國人居住喇。

後來緬甸臺嗰邊開發多一條橫街叫做Minden Avenue,翻譯員發現之前將Minden譯為「緬甸」唔恰當,於是將Minden Avenue譯做「棉登徑」喇。

原圖取自網絡。